壹作文 > 作文素材 > 曲谱 > 吉他谱 >

angel beats吉他谱My Soul, Your Beats

时间: 乐平2 吉他谱

  《Angel Beats!》(日文:エンジェルビーツ,台湾译名:天使的脉动)是由Key、ANIPLEX、电击G's magazine合作的包括动画、漫画等一系列相关作品的企划。下面是Angel Beats的片头曲My Soul, Your Beats这首歌的吉他谱。

  angel beats吉他谱My Soul, Your Beats

  angel beats吉他谱My Soul, Your Beats歌词

  『一次一次在朝阳中醒来』

  目覚(めざ)めては缲(く)り返(かえ)す 眠(ねむ)い朝(あさ)は

  me za me te wa ku ri ka e su ne mu i a sa wa

  『系紧领带』

  襟(えり)のタイをきつく缔(し)め

  e ri no ta i o ki tsu ku shi me

  『踌躇的走进教室』

  教室(きょうしつ)のドアくぐるとほんの少(すこ)し

  kyo u shi tsu no do a ku gu ru to ho n no su ko shi

  『踏出自信的一步』

  胸(ねむ)を张(は)って歩(ある)き出(だ)せる

  ne mu o ha a te a ru ki da se ru

  『在那清风吹拂的日常生活裏』

  そんな日常(にちじょう)に吹(ふ)き抜(ぬ)ける风(かぜ)

  so n na ni chi jyou ni fu ki nu ke ru ka ze

  『似乎聆听到了』

  闻(き)こえた気(き)がした

  ki ko e ta ki ga shi ta

  『似乎感觉到了』

  感(かん)じた気(き)がしたんだ

  kan ji ta ki ga shi ta n da

  『现在双手颤抖不已』

  震(ふる)え出(だ)す今(いま)この腕(うで)で

  fu ru e da su i ma ko no u de de

  『似乎就快来了』

  もう来(く)る気(き)がした

  mou ku ru ki ga shi ta

  『数亿星辰将要渐渐消逝』

  几(いく)亿(おく)の星(ほし)が消(き)え去(さ)ってくのを

  i ku o ku no ho shi ga ki e sa a te ku no o

  『目送著它们』

  见送(みおく)った

  mi o ku u ta

  『挥一挥手』

  手(て)を振(ふ)った

  te o fu u ta

  『为它们祝福』

  よかったね、と

  yo kaa ta ne to

  『在清扫之时 从走廊俯视下面』

  廊下(ろうか)の隅(すみ)见(み)下(お)ろす 扫除(そうじ)の途中(とちゅう)

  ro u ka no su mi mi o ru su sou ji no to jyu u

  『觉得这是一件有趣的事』

  おかしなものだと思(おも)う

  o ka shi na mo no da to o mo u

  『明明我心中的时间已经停止』

  あたしの中(なか)の时(とき)は止(と)まってるのに

  a ta shi no na ka no to ki wa to ma a te ru no ni

  『却还渴望不同生活的每天』

  违(ちが)う日(ひ)々を生(い)きてるように

  chi ga u hi bi o i ki te ru you ni

  『尘埃如雪般堆积』

  埃(ほこり)は雪(ゆき)のように降(ふ)り积(つ)む

  ho ko ri wa yu ki no yo u ni fu ri tsu mu

  『仿佛在等待著』

  待(ま)ってる気(き)がした

  maa te ru ki ga shi ta

  『仿佛在呼唤著』

  呼(よ)んでる気(き)がしたんだ

  yon de ru ki ga shi ta n da

  『如今这一刻不禁颤抖』

  震(ふる)え出(だ)す今(いま)この时(とき)が

  fu ru e ta su i ma ko no to ki ga

  『似乎已经寻找到了』

  见(み)つけた気(き)がした

  mi tsu ke ta ki ga si ta

  『唤醒了失去的记忆』

  失(うしな)われた记忆(きおく)が呼(よぶ)び覚(め)ました

  u shi na wa re ta ki o ku ga yo bu bi me ma shi ta

  『故事』

  物语 (ものがたり)

  mo no ga ta ri

  『永远的』

  永远(えいえん)の

  e i e n no

  『这样结束了』

  その终(お)わり

  so no o wa ri

  『在什麼时候跑了出去』

  いつの间(ま)にか駆(か)けだしてた

  i tsu no ma ni ka ka ke da si te ta

  『被你拉著手跑出去了』

  あなたに手(て)を引(ひ)かれてた

  a na ta ni te o hi ka re te ta

  『昨日渐远 明日既临』

  昨日(きの)は远(とお)く 明日(あした)はすぐ

  ki no wa to o ku a shi ta wa su gu

  『那样自然得让我的心跳动起来』

  そんな当(あ)たり前(まえ)に心(こころ)が跃(おど)った

  so n na a ta ri ma e ni ko ko ro ga o doo ta

  『似乎聆听到了』

  闻(き)こえた気(き)がした

  ki ko e ta ki ga shi ta

  『似乎感觉到了』

  感(かん)じた気(き)がしたんだ

  ka n ji ta ki ga shi ta n da

  『现在心中颤抖不已』

  震(ふる)え出(だ)す今(いま)この胸(むね)で

  fu ru e da su i ma ko no mu ne de

  『似乎就快来了』

  もう来(く)る気(き)がした

  mo u ku ru ki ga shi ta

  『越过了千个的黎明 新的朝阳』

  几(いく)千(せん)の朝(あさ)を越(こ)え 新(あたら)しい日(ひ)が

  i ku se n no a sa o ko e a ta ra shi i hi ga

  『仿佛在等待著』

  待(ま)ってる気(き)がした

  ma a te ru ki ga shi ta

  『仿佛在呼唤著』

  呼(よ)んでる気(き)がしたんだ

  yon de ru ki ga shi ta n da

  『这颗灵魂不禁颤抖』

  震(ふる)えてるこの魂(たましい)が

  fu ru e te ru ko no ta ma shi i ga

  『似乎已经寻找到了』

  见(み)つけた気(き)がした

  mi tsu ke ta ki ga shi ta

  『宛如数亿的梦般消逝的时光』

  几(いく)亿(おく)の梦(ゆめ)のように消(き)え去(さ)れる日(ひと)を

  i ku o ku no yu me no yo u ni ki e sa re ru hi too

  『目送著它们』

  见送(みおく)った

  mi o ku u ta

  『挥一挥手』

  手(て)を振(ふ)った

  te o fu u ta

  『说出谢谢』

  ありがとう、と

  a ri ga tou to

5048